пятница, 2 января 2015 г.

Книга


На девяносто-какой-то странице я заплакала. Всхлипнув, не громко, больше про себя, но глаза помокрели. Напряжению нужен был выход, и когда, наконец, стало ясно, что они победили, какой-то клапан приоткрылся, и короткий всплеск эмоций произошёл. Хотя то была ещё не главная победа, а только промежуточная. И когда была другая, волнение было таким же, на пределе. Когда я прочитала, что весь город, откуда приехали победители, и все его округи встали и дружно возликовали, а отец одного из ребят достал из сундука флаг и повесил его на стену, сжавшаяся внутри пружинка распрямилась и брызги воды из озера, куда опускались вёсла гребцов, вновь оросили мои глаза. А ведь это тоже была ещё не главная победа, которой посвящена книга!

Больше, чем знаков восклицания при чтении, возникало во мне знаков вопроса. И среди всех вопросов главным был вопрос КАК.
     КАК я могла увлечься книгой о спорте, и о таком спорте, о котором я не знала почти ничего, не понимала совсем ничего, которым никогда не интересовалась и не занималась и никто из моих знакомых не занимался?
"Это великое искусство. Это тонкое искусство. Это симфония движения. И когда ты гребёшь хорошо, ты приближаешься к совершенству. И когда ты близок к совершенству, ты дотрагиваешься до Божественного. Оно дотрагивается до тебя в тебе - что есть твоя душа." - Джордж Покок.
     КАК я могу так переживать, заведомо зная о том, что герои книги одержат свою большую победу, а значит и ведущие к ней другие победы?
     КАК гребля может быть таким сложным, а по мнению некоторых, самым тяжёлым, видом спорта?
"Гребля, возможно, - самый тяжёлый спорт. Гонка начнётся, и не будет ни перерывов, ни замен. Она требует выносливости на пределе. Тренер поэтому должен передать какие-то особые секреты выносливости, которая порождается умом, сердцем и телом".
     КАК могут восемь человек стать одним?
     КАК дети могут выдерживать то, что пришлось им пережить в детстве, и не только стать при этом достойными людьми, но и сделать что-то, что не удавалось никому до них?
     КАК может отец сказать сыну - ты теперь сам за себя и выставить его, ребёнка, за дверь из-за боязни потерять после смерти первой вторую жену,  которая по каким-то причинам этого сына не взлюбила?
     КАК может выжить мальчик, предоставленный самому себе во время Великой депрессии, когда и многие взрослые-то не выживали?
     КАК можно учиться в университете, еле зарабатывая на хлеб и плату за обучение, спя в каморке при спортзале и почти всё остающееся после занятий и работы время проводя в тренировках?
     КАК можно заставить себя выкладываться по полной физически в холод, дождь и снег, при сильнющем ветре, до изнемождения, хотя в общем-то никто не заставляет?
     КАК случилось, что таких людей всё меньше и меньше: "Я всегда хотел быть самым лучшим строителем лодок (для гребли) в мире, и без ложной скромности я верю, что достиг этой цели. Если я продам свои акции Боинга, боюсь, что потеряю стимулы и стану богатым человеком, но второклассным мастером. Я предпочитаю оставаться первоклассным мастером" - Джордж Покок.

И много-много других вопросов...


Книга Даниэля Брауна  'Мальчики в лодке' - о девяти студентах Университета штата Вашингтон, завоевавших золото в гребле (восьмёрке) на Олимпийских играх в нацистской Германии в 1936 году.
Я думаю, что читала бы эту книгу с тем же интересом, если бы она была о мальчиках не американских, а русских, гвинейских, болгарских, шведских или любых других, потому что, вне зависимости от национальной принадлежности главных героев, реальных между прочим, не выдуманных, она - о человеке как таковом, о его сущности, о тех его чертах, которые заставляют гордиться тем, что ты с ними - из одного класса живых существ.
*
Это одна из лучших книг, которую мне довелось прочесть. За всю жизнь, да. Одна из лучших.

Конечно, это великое дело, когда читаешь о местах со знакомыми названиями - Сиэттл, городки, улицы, озёра, здания...  Главный герой жил в городке, где когда-то мечтал жить мой муж! Университет Вашингтона - вот он, как часто проезжаем мимо него! Озеро, где тренировались герои книги - вот оно! Но не только в этом дело.
Это книга о времени, это история о 1920-х и 1930-х годах, рассказанная так, как не расскажет ни один учебник. Я, бывшая отличницей в школе, обнаружила, как же мало я знала о том времени!
*
"11 ноября 1933 года фермеры Северной Дакоты проснулись после штормовой ночи и увидели то, что не видели никогда прежде - дневное небо почернело от земли, поднятой с полей ветром. На следующий день небо над Чикаго потемнело от облака пыли, двигавшегося на восток, и через несколько дней люди на севере штата Нью-Йорк замерли, посмотрев вверх и увидев небеса цвета ржавчины. Никто тогда ещё не знал, что ноябрьская пыль была только предвестником того, что назовут Пыльным Котлом (Чашей). За ветром ноября последуют другие, ещё более сильные, сорвущие весь верхний слой почвы с американских равнин и отправившие сотни тысяч беженцев на запад, через весь континент, в поисках работы, которой не существовало - лишённых корней, бездомных, обезземеленных, чья уверенность в себе была унесена, как и всё, им принадлежавшее, теми ветрами."
*
КАК время и жизнь могли быть настолько другими, в каком-то плане нереально простыми?
КАК девять любопытных мальчишек-простолюдинов могли, попав из западного штата Вашингтон на восток страны, найти дом президента Рузвельта, постучать в дверь, и потом иметь беседу с его сыном в библиотеке, сидеть в кресле у камина, с которого президент вёл свои радиоразговоры?
*
КАК мир смог обмануться и поверить геббельской пропаганде, что Германия обновилась после Первой мировой войны и превратилась в мирную, цивилизованную страну? Если бы знали страны, пославшие своих спортсменов на Олимпиаду, что, например, вода в озере, на котором соревновались гребцы, смешана с кровью католиков, евреев, социал-демократов, забитых насмерть эссэсовцами в 1933году, и многое другое, скрытое, спрятанное куда подальше от глаз прибывших на игры гостей...
*
Очень, очень интересно было узнавать, как снимала главный фильм об Олимпиаде Лени Рифеншталь, которой Гитлер доверил создание кинообраза новой Германии.
*
Но я всё больше о человеке и о команде.
Просмотрела видео (в конце поста) гонки восьмёрок (восемь гребцов плюс рулевой). До книги я бы ничего не увидела. Да, борьба, напряжение, победа. Но сколько же не видно при незнании!
А сейчас смотрю - Боже мой, КАК они гребут!
Это же песня, это идеал, это совершенство, а когда знаешь, как было на самом деле, добавляешь, да, высокопарно, но другого слова нет - это подвиг.
КАК можно ТАК грести на финише, когда боль адская в теле, когда стартанули вместе с британцами позже и потеряли доли секунд, потому что команда была дана в направлении немецкой и итальянской лодок, и американцы и британцы старт-флага не видели, команду не поняли, когда вопреки общепринятым правилам распределения дорожек лучшие, со спокойной водой дорожки были отданы опять же немецкой и итальянской лодкам, когда один из самых сильных, основной гребец команды болен и его по настоянию команды всё же усадили в лодку и часть гонки он провёл в каком-то трансе, и когда перед финишем, в самые решающие секунды не слышишь команд рулевого из-за оглушающего крика 'Дойчлэнд! Дойчлэнд! Дойчлэнд!', тогда как только он, рулевой, видит что к чему, а ты видишь только спину впереди сидящего, с которым должен двигаться в абсолютный, совершенный унисон? КАК?

Ребята команды Университета штата Вашингтон,
выигравшие гонку восьмёрок на Олимпиаде-1936 в нацистской Германии.
Они ушли из жизни совсем недавно, последний - в 2009г.
Фото из интернета

Забудьте, что это американцы, если привычнее радоваться только за своих.
Это ребята, перевернувшие вверх тормашками академическую греблю в стране. Это мальчики с затерянных в вашингтонском штате ферм, дети лесорубов, рабочих, выходцы из маленьких городков, где все знают друг друга и знают каждую собаку.
Они посмели вторгнуться в сферу, где до того наслаждались этим привилегированным спортом студенты элитной лиги плюща, дети юристов, банкиров, политиков, оснащённые всем самым лучшим.
Один из главных героев - именно тот мальчик, которого 9-летним выставили за дверь выживать самому, весь год ходил на тренировки и занятия в университете в одном видавшим виде свитере и который, оказавшись в Берлине, не мог позволить себе купить даже фотоаппарат за 22 доллара.
Другой мальчик, рулевой, на фото - присевший впереди команды, в 5 лет чуть не скончался после неумелого оперирования аппендикса, оставившего его на всю жизнь низким, худым и болезненным.
Это команда, получавшая шанс участвовать в соревнованиях в других штатах, а потом и бороться за право представлять страну на Олимпиаде только благодаря финансам, собранным жителями штата.

Это команда, у которой не было 5 тысяч долларов, чтобы позволить ехать в Берлин, и которой дали недельный срок эту сумму собрать, а иначе поедет команда богатого Пенсильванского атлетического клуба.
Интернета не было, Билла Гейтса не было, но по телефону и телеграфу сообщили в Сиэттл, там по цепочке стали обзванивать и оповещать всех, и деньги собрали - по центу, по доллару. Родственники отдавали свои скудные сбережения; городки, из которых вышли гребцы, наскребли по несколько десятков долларов; студенты собирали пожертвования у прохожих, продавая наскоро сделанные бумажные значки; присоединились выпускники университета, местные компании...



"Команда 1936-го года - классический пример команды-восьмёрки в самом лучшем виде".
Команда студентов из Университета штата Вашингтон - самая дальняя на экране.
Где лица крупным планом - это кадры, снятые Лени Рифеншталь уже после гонки, когда по её просьбе команды Германии (3 место), США и Италии (2 место) снова сели в лодки. Она умело встроила их в снятую ленту.

*
Гитлер ушёл с трибуны, когда объявили победителей

"Нелегко заставить лодку двигаться так быстро, как ты того хочешь. Враг, конечно - сопротивление воды, т.к. ты должен переместить массу воды, равную весу гребцов и оборудования, но та же самая вода - это то, что поддерживает тебя, тот самый враг - это твой друг. Так же в жизни: те же самые препятствия, которые тебе нужно преодолеть, поддерживают тебя и делают тебя сильнее по ходу их преодоления."
*
КАК мы, человеки, улучшив, утеплив, устроивши жизнь современных детей, лишили их
простых и самых настоящих радостей и да, испытаний, без которых невозможны победы над собой?

***Copyright 2015 TatyanaS http://pelageya2.blogspot.com/

41 комментарий:

  1. Таня, спасибо!!
    Ты так проникновенно все это описала, что до конца поста и у меня глаза были на мокром месте.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лена, вот кто бы сказал, что буду читать книгу про греблю и всхлюпывать, а в конце, что уж там, рыдать, так рассмеялась бы!
      И тебе спасибо, за со-чувствование!

      Удалить
  2. Танюш, прочитала твой пост на одном дыхании! Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Таня, так хотелось ещё рассказывать и рассказывать, но сколько ж можно! Спасибо, что написала!

      Удалить
  3. Как?... Единственный ответ, который есть у меня - Ну как-то вот так!
    И я не смеюсь. Иногда бывает, думаешь, что всё, но... "как-то вот так"))
    Человек странное существо...
    Самые сильные и впечатляющие истории - те, что реально были, а не придуманы в творческих муках за столом
    Но некоторые испытания лучше не знать никому и никогда
    Спасибо, что рассказала про книгу))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Таня, про испытания верно. И да, реальность лучше самой интересной выдумки!
      История могла остаться нерассказанной или рассказанной не так. Спасибо дочери одного из главных героев, того самого мальчика. Она не только обратилась к писателю (они были соседями!), но, оказывается, последние несколько лет жизни отца буквально ходила за ним и записывала его ответы на свои вопросы и его воспоминания.
      Тебе спасибо.

      Удалить
  4. Я бы очень хотела прочесть эту книгу. Как ее можно приобрести?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вероника, книга вышла год и несколько месяцев назад, можно купить на английском на Амазоне. Думаю, на другие языки переведут скоро. Любой перевод - это уже, по сути, другая книга, на мой взгляд. Надеюсь, переводчиков подберут талантливых! Также думаю, что будет и фильм, и опять же, фильм никогда не расскажет всё то и так, как рассказала книга. Но будем смотреть!

      Удалить
    2. Спасибо за подсказку - постараюсь раздобыть.Ваше резюме меня впечатлило.Я свободно читаю на английском,так что перевод не понадобится.

      Удалить
    3. Это замечательно! Мне написали, что в России книга будет под названием 'Ребята в лодке'.

      Удалить
  5. Таня, спасибо. Прочитала с большим удовольствием пост. Задумалась. Я человек вообще не спортивный и никогда им не была. Но спорт всегда привлекал. Поболеть- это я с большим удовольствием! Ценю возникающий накал, с огромным уважением отношусь к спортсменам. Отдавать столько времени и сил тренировкам-это достойно большого уважения. Через не могу. На пределе. Хотя внутренне понимаю- дело не в спорте. Нет. Дело в цели. Человек ее поставил и достиг.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Алёна, очень интересно, что автор сам такой же, как я (О, как скромно я загнула!) - про греблю не знал ничего! В течение 6 лет работал над книгой, встречался неимоверное количество часов с гребцами, тренерами, сам садился в лодку, и всё, что касается гребли в книге, выверялось ими.
      Хорошо, что есть настоящие спортсмены, а нам, что ж, остаётся наблюдать за ними и, благодаря им, испытывать такое, что без них осталось бы для нас неизвестным.
      Спасибо, что нашла время черкануть. Надеюсь, ты отдыхаешь!

      Удалить
  6. Вот это воля и сила духа! Вспомнился легендарный футбольный матч смерти в оккупированном Киеве в 1942 году между освобожденными из плена украинскими спортсменами и нацистской командой. Немцы потерпели поражение, по одним источникам наших спортсменов расстреляли, по другим - забрали в гестапо и концлагеря, некоторые выжили. Но тот факт, что люди играли, зная, что за победу им грозит смерть, и всё равно стремились выиграть, это выше моего понимания.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лена, спасибо! Покопалась в интернете и нашла несколько публикаций на эту тему.
      Спорт много может рассказать о людях.

      Удалить
  7. Тоже захотелось книгу прочитать. Рецензия блестящая! И очень эмоциональная, даже подумалось, что самые эмоциональные и сентиментальные люди - это американцы и русские. :) А уж если автор "русская американка"... :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташа, спасибо! Будем ждать переводов. Думаю, жернова издательской машины уже закрутились в этом направлении. Меня, кроме самого содержания, взволновал также тот факт, что автор успел встретиться с одним из главных героев, с чего всё и началось, а было тому уже за 90! Так сколько же уходит навсегда и остаётся нерассказанным...

      Удалить
  8. Таня, обрыла Интернет - не нашла книги( Очень захотелось прочитать.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина, не успели перевести ещё, наверное! В конце мая 2013г. она здесь вышла. Это ж надо найти переводчиков, которые желают разобраться в технике гребли. Вверху уже написала, что надеюсь, перевод будет достойным, а не тяп-ляп на скорую руку.

      Удалить
  9. Наталья К.3/1/15

    Ах, какая я жадная до книг, до хороших книг! Ах, как же интересно мне было читать, Таня, твои впечатления! И еще не прочитав её, и даже не увидев - мурашки по коже! Таня, спасибо за этот рассказ, за отзыв. Надеюсь, что я её всё же увижу и обязательно прочитаю. А когда буду читать, вспомню тебя и этот пост.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наталья, я надеюсь, что книга тебе понравится. Я даже ухитрилась читать 'техническую' часть, не пропуская ничего. Теперь хочется посмотреть какую-нибудь регату. Хотя многое изменилось - гребцы стали сильнее (их же даже кормят теперь по правилам!) и лодки стали легче, отчего и скорости выше.

      Удалить
  10. Стремление к победе заслуживает уважения. И еще - умение простых людей сплотиться, отдать чуть ли не последнее для воплощения чьей-то мечты. Это ЛЮДИ.
    Обязательно прочитаю.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Людмила, согласна! Когда понадобилось собрать сумму на Берлин, сестра одного из гребцов выслала ему перевод, сказав, что она покупает его старую скрипку. Причём, играть на скрипке она не умела. Через какое-то время она возвратила ту скрипку хозяину. В какой-то мере победа команды 'поставила Сиэттл на карту', до этого он был просто одним из многих непримечательных городов. Хочу сходить в Университет и посмотреть на ту самую лодку, которая хранится там.
      Спасибо за отзыв!

      Удалить
  11. Вера из Дубны3/1/15

    Таня, пробрало меня... от спорта далекий я человек, но ведь сила духа... вот что восхищает.
    Рыцари! Вот читала и про себя так называла этих ребят.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вера, спасибо! Закалка у них была от той жизни и обстоятельств, в которых они жили. Плюс тренировки - они были привычны к суровым условиям в силу специфики здешнего климата и, скажем, строгости и даже некой суровости тренера. Преодолевать, страдать, выживать - это было для них естественным. А многие ребята из более-менее обеспеченных семей и, соответственно, более тепличных условий, из тех, кто записался на греблю в университете, постепенно отпали из кандидатов в команду. Аналогично гребцы из восточных университетов - элита, аристократы (не все, но многие) не могли сравниться с вашингтонцами по выносливости. Слушала рассказ автора (на видео) о встречах с главным героем - как он при всех трудностях смог остаться добрым, открытым, очень позитивным человеком. Так что до рыцарства здесь, видимо, совсем недалеко!

      Удалить
  12. Таня,

    Спасибо огромное!
    Новый год будет отличным, если он начался с отличной книгой!

    На французский язык книга пока не переведена...
    :(

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Таня, я её читала с растяжкой, откладывая на день-два (наверное, хотелось растянуть удовольствие), а потом посмотрела, как читает сын, мне стало стыдно, и я закончила её. Интересно с переводами на др. языки. Н-да, клубнички нету, ужасов нету.... если б были, то перевели бы, наверное, быстренько. А так думают - ну кто будет платить денюжку за книгу о гребле? Xотя, скорее всего уже переводят! Прочла в одной статье, что книга переводится на дюжину языков. Права на фильм уже куплены одной из компаний.

      Удалить
  13. Таня, спасибо тебе большое за эмоциональный рассказ, задевает за живое и будит интерес. И национальность тут ни при чем, иначе мы бы не восхищались героями Джека Лондона, к примеру. :)

    ОтветитьУдалить
  14. Переживания твои долетели и до далёкой Франции :) Ты очень хорошо пишешь, да и история замечательная, чего уж там.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Юля! Вот надо ж так написать - про греблю, давно-давно, на английском, и всё равно пробрало!

      Удалить
  15. Таня, СПАСИБО! Думала - дни пройдут, во мне "уляжется" и напишу отзыв. А-н-нет, "работа" продолжается - от того, как ты написала и "составила" этот пост, и от жизни людей, о которых книга. Потрясающе.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташа, я тоже уже который день думаю. Какая дочь главного героя молодец! Если б не она, так могло и кануть всё... Спасибо!

      Удалить
  16. "...тот самый враг - это твой друг"...Таня, это глубина глубин...Другая аналогия (врага, который друг), которая первой приходит на ум - боль при родах.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Таня, ты - философ! Про боль - ай! Вспомнила! А после!
      Спасибо, Таня!

      Удалить
  17. Спасибо за отзыв, огромное спасибо! Стала искать в Интернете. У нас, в России, название переводят как "Ребята в лодке", но купить невозможно, не то что прочитать в Интернете. Её просто пока у нас нет! Буду ждать!
    Спасибо за проникновенность и искренность!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга Николаевна, и вам спасибо, что написали! Будем надеяться, что переводчики уже работают в поте лица. Мне тоже подумалось, что у нас переведут как Ребята.
      Когда автор спросил главного героя, можно ли написать книгу о нём, тот отрицательно покачал головой, а потом сказал, что можно о лодке. И под этим словом он имел ввиду именно команду. В ходе работы над книгой родственники всех девяти гребцов предоставили ему письма, воспоминания, газетные вырезки, дневники и т.д., которые ждали своего часа более 70 лет. Подождём и мы перевод! Главное, чтобы был качественный!

      Удалить
  18. Спасибо за такой душевный и эмоциональный отзыв. Люблю подобные книги и фильмы, основанные на реальных событиях.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташа, после таких историй нет никаких оправданий быть самому размазнёй, да? Поскольку вот тебе пример из жизни! Спасибо тебе!

      Удалить
  19. Спасибо, Татьяна. Мне очень было нужно сейчас, именно, что- то такое... Особенно, последние строки. В понедельник отправляю сына на учебу в другой город, на пол года.Все бы ничего, но он инвалид второй группы, ДЦП, сердце разрывается,..."как он там без меня" и т. д. Но я понимаю, что нужно дать ему шанс научиться обходиться без меня и папы, самому по мере возможностей решать свои проблемы, нельзя все время опекать, опекать, ему же хуже. По-моему, мы больше переживаем, чем он ))). Спасибо.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лиана, мы с вами думаем об одном и том же. Нам ещё 2,5 года до колледжа, а уже сейчас сердце куда-то бухает при одной мысли. И об одном из двух буду особо много думать тоже по причине здоровья. Мне кажется, я тайком сниму квартиру рядом с ним и буду шпионить.
      Вам и вашему сыну желаю всего самого доброго! Ему - выдержки, терпения и главное - уверенности в себе; вам - уверенности, что вы научили его всему, ну почти всему необходимому. Читаю на плакате за моей спиной: "Ты не сможешь открыть новые океаны, если не найдёшь храбрости потерять из вида берег'.
      Будет интересно узнать, как всё сложится у вас. Обнимаю вас, мы в одной лодке.

      Удалить

Спасибо, что зашли на огонёк и решили написать отзыв! Когда в Европе утро, у нас - вечер. Поэтому, если не ответила на Ваш комментарий, значит, сплю! Проснусь - отвечу обязательно! Анонимные отклики, пожалуйста, не оставляйте!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...